cn
cn
en

个项目 projects for

篇文章 articles for

名合伙人 principals for

Jingjingzhai Art Center

静净斋艺术中心
图库 Gallery

0-封面.jpg

用纯粹的语言去表达质朴的情感    

To express simple emotions in pure language.

02.jpg

静净斋 是艺术大家朱基元的修养之所,主要的功能是将展览展室、画室、餐厅、起居室和卧室融合设计出一个文化精神和实用性的完美融合的休闲生活居所。

Jingjingzhai is the place of self-cultivation of a painter, Zhu Jiyuan. Its main function is to combine an exhibition room, a painting room, a meeting room, a dining room, a living room and a bedroom, into a leisure living residence with the perfect blend of cultural spirit and practicality.

03.jpg

04.jpg

05.jpg

将自然景观、艺术、建筑融合在一起的空间,结合了灵魂场所、美术馆和沉思庭院的场景,在树林中,为来者提供了一个让念头回归内心的情境,这更是艺术家本人最期待的精神栖息地。

Fusing natural landscape, art, and architecture together, the space combines scenes of the soul place, the art gallery, and the meditation garden to provides visitors with a circumstance to return thoughts to their hearts in the woods, which is also the most anticipated spiritual habitat of the painter himself.

16.jpg

15.jpg

13.jpg

展馆是这个临水建筑的核心,我们将夯土作为立面墙体进行设计。夯土是在木框架中一层层夯实潮湿土壤从而建造实墙的技术,有着上千年的历史。建筑设计与周边树林环境自然形成了一种和谐,艺术家的作品在里面长期展出,内部和外部空间与艺术品之间的视觉和物理渗透性,似乎模糊了画与自然的阻隔,和整体环境形成了一脉相承的连接。


The exhibition hall is the core of the building by the waterside, whose facade wall is made of rammed earth. Rammed earth is made with a technology of tamping wet soil layer by layer into a wooded frame to build solid wall, which has a history of thousands of years. The building is in natural harmony with the forest in surrounding environment. Inside, the painter's works will be on display for a long time.And the vision and physical permeability among the internal space, the external space and the works of art, seems to blur the barrier between the paintings and the nature, therefore forming a continuous connection in the overall environment.

10.jpg

11.jpg

12.jpg

结合景观的建筑动线,整个行走的过程都跟着水的流动而让人不禁驻足。水是至柔至刚,至静至动的。水的韵律在于它的因势赋形,让我们每一个亲临它的人都会有所启迪和感悟。这也是艺术家希望来的人都能体会到的。

With the architectural circulation of the landscape, visitors can’t help stopping when walking with the flow of water. Water is the softest and strongest, the quietest and the most alive. The charm of water lies in its changing form with the terrain. Everyone who visits it will have some enlightenment and understanding, which is also what the painter hopes visitors to experience.


09.jpg

08.jpg

Cam008.origRGB.0000.jpg


0-封面.jpg

用纯粹的语言去表达质朴的情感    

To express simple emotions in pure language.

02.jpg

静净斋 是艺术大家朱基元的修养之所,主要的功能是将展览展室、画室、餐厅、起居室和卧室融合设计出一个文化精神和实用性的完美融合的休闲生活居所。

Jingjingzhai is the place of self-cultivation of a painter, Zhu Jiyuan. Its main function is to combine an exhibition room, a painting room, a meeting room, a dining room, a living room and a bedroom, into a leisure living residence with the perfect blend of cultural spirit and practicality.

03.jpg

04.jpg

05.jpg

将自然景观、艺术、建筑融合在一起的空间,结合了灵魂场所、美术馆和沉思庭院的场景,在树林中,为来者提供了一个让念头回归内心的情境,这更是艺术家本人最期待的精神栖息地。

Fusing natural landscape, art, and architecture together, the space combines scenes of the soul place, the art gallery, and the meditation garden to provides visitors with a circumstance to return thoughts to their hearts in the woods, which is also the most anticipated spiritual habitat of the painter himself.

16.jpg

15.jpg

13.jpg

展馆是这个临水建筑的核心,我们将夯土作为立面墙体进行设计。夯土是在木框架中一层层夯实潮湿土壤从而建造实墙的技术,有着上千年的历史。建筑设计与周边树林环境自然形成了一种和谐,艺术家的作品在里面长期展出,内部和外部空间与艺术品之间的视觉和物理渗透性,似乎模糊了画与自然的阻隔,和整体环境形成了一脉相承的连接。


The exhibition hall is the core of the building by the waterside, whose facade wall is made of rammed earth. Rammed earth is made with a technology of tamping wet soil layer by layer into a wooded frame to build solid wall, which has a history of thousands of years. The building is in natural harmony with the forest in surrounding environment. Inside, the painter's works will be on display for a long time.And the vision and physical permeability among the internal space, the external space and the works of art, seems to blur the barrier between the paintings and the nature, therefore forming a continuous connection in the overall environment.

10.jpg

11.jpg

12.jpg

结合景观的建筑动线,整个行走的过程都跟着水的流动而让人不禁驻足。水是至柔至刚,至静至动的。水的韵律在于它的因势赋形,让我们每一个亲临它的人都会有所启迪和感悟。这也是艺术家希望来的人都能体会到的。

With the architectural circulation of the landscape, visitors can’t help stopping when walking with the flow of water. Water is the softest and strongest, the quietest and the most alive. The charm of water lies in its changing form with the terrain. Everyone who visits it will have some enlightenment and understanding, which is also what the painter hopes visitors to experience.


09.jpg

08.jpg

Cam008.origRGB.0000.jpg


业主 业主

Jingjingzhai Art Center Jingjingzhai Art Center

所在地址 所在地址

江西 江西

建筑规模 建筑规模

1500m² 1500m²

项目类型 项目类型

双层别墅 双层别墅

设计周期 设计周期

2018 2018